UTILISATION DES TERMES PHRASÉOLOGIQUES DANS LES PROVERBES : RICHESSE LINGUISTIQUE ET SAGESSE POPULAIRE

Authors

  • Akhmedova Roza Kakhramonovna Étudiante à la faculté de la philologie étrangère de l'Université d'État d'Ourguentch Author

Keywords:

The proverb, idiomatic expressions, popular wisdom, collocations, linguistic richness, expressiveness, memorization, communication, economy, beauty, jewels, fixed expressions, timeless relevance.

Abstract

This article explores the importance and use of phraseological terms in proverbs, highlighting how they enrich the language and reflect the culture of a society.

References

Pinaux J. Proverbes et dictons français. — P., 1167.

Pradez El. Dictionnaire des galicismes. — P., 1951.

Rat M. Dictionaire des locutions françaises. – P., 1957.

Rey A. Chantreau S. Dictionnaire des expressions et locutions figurées. – P., 1979.

Rey A. Le lexique: images et modèles. Du dictionnaire à la lexicologie. – P., 1977. – P. 188-200

Robert C. – M. Phrazéologie française, répertoire systématique de proverbes, dictons et locutions idiomatiques. – Groningue, 1905.

Dubois J., etc. Dictionnaire de linguistique. P., 1973.

Guiraud P. Les locutions françaises. P., 1962.

Published

2024-04-25