ОСОБЕННОСТИ ВЭНЬЯНИЗМОВ И ИХ УПОТРЕБЛЕНИЕ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Authors

  • Якубова Фотима Бахтияровна Узбекский государственный университет мировых языков в Ташкенте Author

Abstract

Последнее десятилетие характеризуется активизацией изучения китайского языка в нашей стране. Интерес к китайскому языку возрос благодаря расширению и укреплению культурных и экономических связей между Россией и Китаем. В учебной и научной литературе широко освещаются проблемы перевода с китайского языка на русский, но это в основном касается только современного языка

References

吕叔湘主编。现代汉语 八百词. – 北京. (Люй Шусян. 800 слов современного китайского языка. – Пекин: Шан’у инь шу гуань), 1996 。- 668页。

Молчанова Е. И. Сборник общественно-политических текстов на китайском языке (со словарем и комментариями). – М.: МГУ, 1976. - 326с.

Прядохин М. Г. Учебное пособие по китайскому языку для III курса (общественно-политическая тематика). - М., 1974. - 326с.

Прядохин М. Г., Прядохина Л.И. Краткий словарь трудностей китайского языка. - М.: Муравей, 1998. - 464с.

Зайцевой Н.А. Хрестоматия общественно – политических текстов по современному китайскому языку - М., 1978. - 410с.

Published

2024-02-21