AMERIKANING MAKTABLARIDA QO'LLANUVCHI TPRS METODINI O'ZBEKISTONDA JORIY QILISH MASALALARI

Authors

  • Badritdinova Dilshoda Abubakirovna Termiz davlat Pedagogika Instituti talabasi Author

Keywords:

TPRS, an'anaviy, usul, kommunikativ, samaradorligi, afzalliklari , bosqich, muhit, imkoniyat, texnika, yondashuv.

Abstract

Ushbu maqolada TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) metodining mohiyati, kelib chiqishi va til o‘rgatish jarayonidagi ahamiyati tahlil qilingan. Metodning asosiy tamoyillari – hikoya qilish, o‘qish va o‘quvchilarni muloqotga jalb qilish orqali tilni tabiiy ravishda o‘rganishga yo‘naltirishdan iborat. TPRS tilni o‘rgatishda qiziqarli va interaktiv yondashuvni taklif qilib, grammatikani nazariy yodlashdan ko‘ra, uni amaliy qo‘llashga e'tibor qaratadi. Maqolada ushbu metodning afzalliklari, o‘quv jarayonidagi samaradorligi va turli yoshdagi o‘quvchilar uchun mosligi batafsil yoritilgan

Maqolada TPRS metodining an’anaviy yondashuvlardan farqli ravishda, grammatikani o‘rgatishga emas, balki real kontekstda tilni qo‘llashga asoslanishi yoritilgan. Shu bilan birga, metodning afzalliklari – o‘quvchilarning so‘z boyligini oshirish, tinglash va gapirish ko‘nikmalarini rivojlantirish, til o‘rganish jarayonini stresssiz va qiziqarli qilish kabi jihatlar tahlil qilingan. TPRSning nafaqat bolalar, balki kattalar uchun ham samarador usul ekanligi, uning turli darajadagi o‘quvchilar uchun mosligi bo‘yicha misollar keltirilgan.

References

1.Солижонов, Ж. (2024). Crafting the lexicon of magic: analyzing JK Rowling’s neologisms in translation. Зарубежная лингвистика и лингводидактика, 2(4/S), 34-38.

2.Kamoljonovich, S. J. R. (2024). AMALIY TARJIMA ELEMENTLARINING ZAMONAVIY KLASSIFIKATSIYASI.

3.Kamoljnovich, S. J. (2022). JK ROULINGNING FANTASTIK ASARLARIDAGI ANTROPONIMLARNING LINGVO-PERSPEKTIV MUAMMOLARI. Central Asian Research Journal for Interdisciplinary Studies (CARJIS), 2(1), 334-343. https://doi.org/10.24412/2181-2454-2022-1-334-343

4.Kamoljonovich, S. J., & O’G, Y. N. U. B. (2022). BADIIY TARJIMA UCHUN TARJIMA USULLARI TAHLILI (IAN TUHOVISKIY ASARLARI MISOLIDA). Ta’lim fidoyilari, 18(5), 32-37.

5.Jo’ramurodova, Z., & Solijonov, J. (2022, April). JK ROULINGNING “BIDL QISSANAVIS ERTAKLARI”(“THE TALES OF BEEDLE THE BARD”) ASARIDAGI ANTROPONIMLARNING O’ZBEK TILIDAN INGLIZ TILIGA TARJIMA QILISHDAGI MUAMMOLARI. In МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ:" СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II" (Vol. 2, No. 18.03, pp. 554-560). https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.115

6.Qodirovna, A. Z., & Kamoljonovich, S. J. (2022). JK ROULINGNING, GARRI POTTER VA AFSUNGARLAR TOSHI’’ROMANIDAGI SEHRGARLAR OBRAZINI INGLIZ TILIDAN O’ZBEK TILIGA TARJIMA QILISHNING LINGVO-PERSPEKTIV TAHLILI. Central Asian Research Journal for Interdisciplinary Studies (CARJIS), 2(3), 176-180. https://doi.org/10.24412/2181-2454-2022-3-176-180

Published

2024-12-12