ABDULLA QODIYNING "O'TKAN KUNLAR" ASARINING INGLIZ TILIGA TARJIMASINING KROS - MADANIY TAHLILI

Authors

  • Abdullayeva Zaxro Shadmankulovna O‘qituvchi, Oriental universiteti, Toshkent Author

Keywords:

Abdulla Qodiriy,

Abstract

Ushbu maqola Abdulla Qodiyning "O'tkan kunlar" asarining ingliz tiliga tarjimasi va uning kros madaniy tahliliga bag'ishlangan. Maqolada, asarning tarjimasi va madaniy elementlarining tarjimaga qanday ta'sir qilgani o'rganiladi. "O'tkan kunlar" asari, o'zbek adabiyotining muhim namunalaridan biri bo'lib, xalq hayoti va ma'naviy qadriyatlari haqida chuqur tasavvur beradi. Tarjima jarayonida madaniy kontekstni saqlab qolishning ahamiyati hamda o'zbek tilidan ingliz tiliga o'tishdagi qiyinchiliklar tahlil qilinadi. Asar o'zining tarixi va xalqiy jihatlari bilan ingliz tiliga tarjima qilinganida qanday madaniy differensiyalar paydo bo'lishi mumkinligi muhokama qilinadi. Maqolada shuningdek, madaniyatlararo almashuvning tarjimadagi ahamiyati, tarjimonning madaniy differensiyalarni yengishdagi roli hamda tarjima jarayonidagi muammolar yoritiladi.

References

1.Саломов Ғ. Aдабий танқид ва бадий таржима. Тошкент: “Фан”, 1983.

2.СафаровШ.С. Таржимашуносликнинг когнитив асослари.Монография. Тошкент: Наврўз, 2019. – С.57.

3.Мусаев Қ. Бадиий таржима ва нутқ маданияти. – Тошкент: “Ўқитувчи”, 1976. – Б.159.

4.Bygone Days: O'tkan Kunlar: Mark Reese (Trans). Muloqot Cultural Engagement Program, Nashville, TN, 2020. pp. 510.

5.Qodiriy A. “The days gone by” translators:I.M.Tukhtasinov, O.M.Muminov, A.A.Khamidov.-T.:mashhur press,2017

6.Ҳамидов Х. Слова-реалии как средство передачи национального своеобразия, Шарқшунослик. – Тошкент: ТДШУ, 2016. №4. – Б. 105-111.

7.ABDULLAYEVA, M. (2024). INGLIZCHADAN O ‘ZBEKCHAGA NASRIY TARJIMANING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI (XX ASR OXIRI XXI ASR BOSHLARIDA INGLIZ TILIDAN BEVOSITA TARJIMALAR MISOLIDA). TADQIQOTLAR. UZ, 50(5), 80-84.

8.LAFASOV, URAK PAZILOVICH, and MARXABO RAXMONKULOVNA ABDULLAYEVA. "ABDULLA QODIRIY ROMANLARIDAGI JONLANTIRISH VA TASHXIS TASVIR USULLARI." TADQIQOTLAR. UZ 39.3 (2024): 65-70.

9.Abdullayeva, Marxabo. "Milliy koloritni ifodalovchi frazeologizmlar tarjimasi muammolari (Monografiya)." T.:" Innovatsion rivojlanish nashriyot-matbaa uyi 148 (2024).

10.Qodirovna T. Z., Shavkataliyevna Q. M. THE APPEARANCE OF VISUAL EXPRESSIONS’TRANSLATION INTO ENGLISH IN THE WORK “THE DAYS GONE BY” BY ABDULLA QODIRIY //Open Access Repository. – 2024. – Т. 10. – №. 1. – С. 78-81.

Published

2024-12-11